milet - Wonderland Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia - ARKAZEMUSIC.WEB.ID || Update Japanese Song and Other
Monday, April 13, 2020

milet - Wonderland Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia


milet - Wonderland Romaji Lyrics Translation

Music               : milet – Wonderland
Artist               : milet
Single              : "Wonderland" - Anime Film "Birthday Wonderland" Theme/Insert Song
Release Date    : 2019.05.15

歌詞/Kashi/Lyrics/Lirik
milet – Wonderland

やがて風は泣き止んだ
さぁ目を覚まし 歩き出せという
道なき道は山を越え
いま霧を抜け 雨の向こう

響けよ声を前へ
昇れよ天を割いて
荒れる海を掻き進め
もう一人じゃないんだ、行こう

捨てたものは数知れず
羽は折れ 涙は枯れ
それでも鳥は夢を見る
ひとり群れを抜け 果ての果てへ

響けよ声を前へ
昇れよ天を割いて
荒れる海を掻き進め
もう一人じゃないんだ、行こう

ここにしかないんだろう
君の答えは

決まっていたんだろう
生まれた時にきっと

響けよ声を前へ
この息続くまで

やがて風は泣き止んだ
二人声の向こう その先へ行こう

道なき道は山を越え

いま霧を抜け 雨の向こう

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/scandal/tsuki/#PV-MusicVideo


milet – Wonderland

yagate kaze wa nakiyanda 
saa me wo samashi arukidase to iu 
michi naki michi wa yama wo koe 
ima kiri wo nuke ame no mukou 

Oooh oooh oooh~

hibike yo koe wo mae e 
nobore yo ten wo saite 
areru umi wo kakisusume 
mou hitori janain da, ikou 

suteta mono wa kazu shirezu 
hane wa ore namida wa kare 
soredemo tori wa yume wo miru 
hitori mure wo nuke hate no hate e 

Huu huu huu~

hibike yo koe wo mae e 
nobore yo ten wo saite 
areru umi wo kakisusume 
mou hitori janain da, ikou 

koko ni shika nain darou 
kimi no kotae wa 
kimatteitan darou 
umareta toki ni kitto 

hibike yo koe wo mae e 
kono iki tsuzuku made 

Naa naa naa naa~

yagate kaze wa nakiyanda 
futari koe no mukou sono saki e ikou 
michi naki michi wa yama wo koe 

ima kiri wo nuke ame no mukou

milet – Wonderland

Finally the wind stopped crying
Saying to open your eyes, and keep going
Cross the mountain on a new road
Penetrating the fog, on the other side of rain

Oooh oooh oooh~

Your voice resound forward
Ascend to divide heaven
Keep following the sea that becomes a storm
You're not alone, let's go

There are many things that are wasted
Broken wings, dry tears
But a bird is still dreaming
Out of the flock, to the end of the end

Huu huu huu~

Your voice resound forward
Ascend to divide heaven
Keep following the sea that becomes a storm
You're not alone, let's go

Only in this place right?
Your answer is
It must have been decided right?
Certainly since you were born

Your voice resound forward
Until this road continues

Naa naa naa naa~

Finally the wind stopped crying
Beyond the sound of both of us, let's continue
Cross the mountain on a new road

Penetrating the fog, on the other side of rain

milet – Wonderland

Akhirnya angin berhenti menangis
Mengatakan untuk membuka matamu, dan terus berjalan
Menyeberangi gunung di jalan yang baru
Menembus kabut, di sisi lain hujan

Oooh oooh oooh~

Suaramu menggema ke depan
Naik ke atas membelah surga
Terus mengikuti laut yang mengamuk
Kau tak sendirian, ayo pergi

Ada banyak hal yang terbuang
Sayap yang patah, air mata yang mengering
Namun seekor burung masih bermimpi
Keluar dari kawanan, sampai akhir

Huu huu huu~

Suaramu menggema ke depan
Naik ke atas membelah surga
Terus mengikuti laut yang mengamuk
Kau tak sendirian, ayo pergi

Hanya di tempat ini bukan?
Jawabanmu adalah
Pasti sudah diputuskan bukan?
Tentunya sejak kau dilahirkan

Suaramu menggema ke depan
Sampai jalan ini berlanjut

Naa naa naa naa~

Akhirnya angin berhenti menangis
Melampaui suara kita berdua, mari kita lanjutkan
Menyeberangi gunung di jalan yang baru

Menembus kabut, di sisi lain hujan
  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Post a Comment

Item Reviewed: milet - Wonderland Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia Description: Rating: 5 Reviewed By: elfalz
Scroll to Top