milet - Koukai Zenya Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia - ARKAZEMUSIC.WEB.ID || Update Japanese Song and Other
Monday, April 13, 2020

milet - Koukai Zenya Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia


milet - Koukai Zenya Romaji Lyrics Translation

Music               : milet – Koukai Zenya
Artist               : milet
Single              : "Wonderland" - Anime Film "Birthday Wonderland" Theme/Insert Song
Release Date    : 2019.05.15

歌詞/Kashi/Lyrics/Lirik
milet – Koukai Zenya

境界線上の端で踊る
Ice caps 遠く見据えて立ち止まる
Eye to eye for us この声と体
ひとつで
凍りつく前に

I won’t let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won’t) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

こんな場所で独りきりでも
深い深い旅路の先が
凍えそうな海の底でも

航海前夜の空に歌う
Where to go まだ居場所はわからない
ひとつ、ふたつ、捨ててきたものがいつのまに
この体中に

I won’t let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won’t) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

戻らない 独りきりでも
深い深い瞳の奥は
凍えそうな海の底でも

I won’t let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won’t) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

こんな場所で独りきりでも
深い深い旅路の先が

凍えそうな海の底でも

milet – Koukai Zenya

kyoukai senjou no hashi de odoru 
Ice caps tooku misuete tachidomaru 
Eye to eye for us kono koe to karada 
hitotsu de 
kooritsuku mae ni 

I won’t let you go 
And I just want you to know 
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to 
(I won't) let you go 
And I just want you to know 
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru 

konna basho de hitorikiri demo 
fukai fukai tabiji no saki ga 
kogoesou na umi no soko demo 

koukai zenya no sora ni utau 
Where to go mada ibasho wa wakaranai 
hitotsu, futatsu, sutete kita mono ga itsu no ma ni 
kono karadajuu ni 

I won’t let you go 
And I just want you to know 
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to 
(I won't) let you go 
And I just want you to know 
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru 

modoranai hitorikiri demo 
fukai fukai hitomi no oku wa 
kogoesou na umi no soko demo 

I won’t let you go 
And I just want you to know 
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to 
(I won't) let you go 
And I just want you to know 
akenai mama de ima mo koe wo tadotteru 

konna basho de hitorikiri demo 
fukai fukai tabiji no saki ga 

kogoesou na umi no soko demo

milet – Koukai Zenya

Dance on the edge of the border lane
Stop staring at the ice caps from afar
Eye to eye for us, this voice and body
Become one
Before it freezing

I won’t let you go
And I just want you to know
Here I will prove it, that I was not wrong
(I won’t) let you go
And I just want you to know
I'm still following your voice when dawn hasn't arrived

Even if I'm alone in this place
The destination of the journey is so deep
Even like freezing on bottom of the sea

Singing in the night sky on eve of the Voyage
Where to go, I still don't know where you are
One, two, before realizing things that are thrown away
In this whole body

I won’t let you go
And I just want you to know
Here I will prove it, that I was not wrong
(I won’t) let you go
And I just want you to know
I'm still following your voice when dawn hasn't arrived

Even if I'm alone, you don't come back
In the part of my eye that is so deep
Even like freezing on bottom of the sea

I won’t let you go
And I just want you to know
Here I will prove it, that I was not wrong
(I won’t) let you go
And I just want you to know
I'm still following your voice when dawn hasn't arrived

Even if I'm alone in this place
The destination of the journey is so deep

Even like freezing on bottom of the sea

milet – Koukai Zenya

Menari di tepi jalur perbatasan
Berhenti menatap tudung es dari jauh
Bicara empat mata untuk kita, suara dan tubuh ini
Menjadi satu
Sebelum membeku

Aku tak akan membiarkanmu pergi
Dan aku hanya ingin kau tahu
Disini aku akan membuktikannya, bahwa aku tidak salah
(Aku tak akan) membiarkanmu pergi
Dan aku hanya ingin kau tahu
Aku masih mengikuti suaramu saat fajar belum tiba

Bahkan jika aku sendirian di tempat ini
Tujuan perjalanan yang begitu dalam
Bahkan seperti membeku di dasar laut

Bernyanyi di langit malam menjelang perjalanan
Ke mana harus pergi, aku masih belum tahu keberadaanmu
Satu, dua, sebelum menyadari hal-hal yang terbuang
Di seluruh tubuh ini

Aku tak akan membiarkanmu pergi
Dan aku hanya ingin kau tahu
Disini aku akan membuktikannya, bahwa aku tidak salah
(Aku tak akan) membiarkanmu pergi
Dan aku hanya ingin kau tahu
Aku masih mengikuti suaramu saat fajar belum tiba

Bahkan jika aku sendirian, kau tak kembali
Di bagian mataku yang begitu dalam
Bahkan seperti membeku di dasar laut

Aku tak akan membiarkanmu pergi
Dan aku hanya ingin kau tahu
Disini aku akan membuktikannya, bahwa aku tidak salah
(Aku tak akan) membiarkanmu pergi
Dan aku hanya ingin kau tahu
Aku masih mengikuti suaramu saat fajar belum tiba

Bahkan jika aku sendirian di tempat ini
Tujuan perjalanan yang begitu dalam

Bahkan seperti membeku di dasar laut
  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Post a Comment

Item Reviewed: milet - Koukai Zenya Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia Description: Rating: 5 Reviewed By: elfalz
Scroll to Top