Aimer – I Beg You Romaji Lyrics Translation Fate/stay night [Heaven's Feel] Ⅱ.lost butterfly主題歌 - ARKAZEMUSIC.WEB.ID || Update Japanese Song and Other
Saturday, April 4, 2020

Aimer – I Beg You Romaji Lyrics Translation Fate/stay night [Heaven's Feel] Ⅱ.lost butterfly主題歌

Aimer – I Beg You Romaji Lyrics Translation
Fate/stay night [Heaven's Feel] Ⅱ.lost butterfly主題歌

Music               : Aimer – I Beg You
Artist               : Aimer
Single              : Marie EP
Release Date    : 2019.01.09

歌詞/Kashi/Lyrics/Lirik
I Beg You

あわれみを下さい
堕ちた小鳥にそっと触れるような
かなしみを下さい
涙ぐんで
見下ろして
可哀想だと口に出して
靴の先で転がしても構わないわ
汚れててもいいからと
泥だらけの手を取って

ねぇ輪になって踊りましょう
目障りな有象無象は全て
たべてしまいましょ
スパイスは堪え難いくらいがいいわ
lie, lie, lie, la la la…

怯えた小鳥は
さよならなんて言えなくて
愛を請う仕草で黙り込んで
つつましいつもりでいた
lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い 
散々傷ついて
やさしいせかいに誰だって行きたいわ

ひとつに溶けてしまいましょ
憎しみも愛情もむしゃむしゃと
頬張ってしまいましょ
混沌の甘い甘い壺の中で
lie, lie, lie, la la la…

曖昧に笑うから
会いたいと思うのよ
I know you’re here to stay with me
愛されていたいだけ

lie, lie, lie, you’re to be with me
雷鳴の咲くところ
惨憺たる heavenly feeling
愛だけ残ればいい

しんしんとかなしみだけがふりつもる
願望も悔恨もただ埋め尽くす
きずな結んだ遠い春の日の
傷跡さえも消えてしまうの

やがてキラキラ夢の中
朽ちて行く光は貴方に
届くはずだから
まぶしくて
涙が止まらない
ねぇどうか側にいて
泥だらけの手を取って
離さないで
どうかずっと側にいて
離さないで
暗くなるの、側にいて
離さないで、見えないわ 
ただずっと側にいて
離さないで 
ただずっと
愛してる

I Beg You

waremi wo kudasai
ochita kotori ni sotto fureru you na
kanashimi wo kudasai
namidagunde 
mioroshite
kawaisou da to kuchi ni dashite
kutsu no saki de korogashitemo kamawanai wa
yogoretetemo ii kara to
dorodarake no te wo totte

nee wa ni natte odorimashou
mezawari na uzou muzou wa subete
tabete shimaimashou
supaisu wa taegatai kurai ga ii wa
lie, lie, lie, la la la…

obieta kotori wa 
sayonara nante ienakute 
ai wo kou shigusa de damarikonde
tsutsumashii tsumori de ita 
lie, lie, it’s a lie, not a lie, mou tsurai
sanzan kizutsuite 
yasashii sekai ni dare datte yukitai wa 

hitotsu ni tokete shimaimashou 
nikushimi mo aijou mo mushamusha to 
hoobatte shimaimashou 
konton no amai amai tsubo no naka de 
lie, lie, lie, la la la…

aimai ni warau kara
aitai to omou no yo 
I know you’re here to stay with me 
aisareteitai dake 

lie, lie, lie, you’re to be with me 
raimei no saku tokoro 
santantaru heavenly feeling
ai dake nokoreba ii 

shinshin to kanashimi dake ga furitsumoru 
ganbou mo kaikon mo tada umetsukusu 
kizuna musunda tooi haru no hi wo 
kizuato sae mo kieteshimau no? 

yagate kirakira yume no naka 
kuchiteyuku hikari wa anata ni 
todoku hazudakara 
mabushikute
namida ga tomaranai 
nee douka soba ni ite 
dorodarake no te wo totte 
hanasanaide
douka zutto soba ni ite 
hanasanaide
kuraku naru no, soba ni ite 
hanasanaide, mienai wa
tada zutto soba ni ite 
hanasanaide
tada zutto

aishiteru

I Beg You

Give me sympathy.
Give me sorrow,
As if gently stroking a tiny, fallen bird.
Be moved to tears,
Look down on me,
And tell me I’m pathetic.
Kick me around with the toe of your boot, if you please.
Take my muddy hand, as if to say
It’s okay for me to be unclean.

Let us form a circle and dance.
Let us devour
All the unsightly masses.
I prefer an unbearable amount of spice.
lie, lie, lie, la la la…

The frightened bird
Couldn’t manage to say goodbye.
As if begging for love, it sunk into silence,
Thinking that it was a display of modesty.
lie, lie, it’s a lie, not a lie. It’s just too much,
Being hurt like this.
Everyone wishes they could go to a gentler world.

Let us melt into one.
Let us fill our mouths
With hate and love, all mushed together
Inside this chaotic, oh-so-sweet pot.
lie, lie, lie, la la la…

It’s because you smile so vaguely
That I feel I want to see you again.
I know you’re here to stay with me.
I just want to be loved.

lie, lie, lie, you’re to be with me
In a place where thunder blooms.
This is a miserable, heavenly feeling.
Only love need remain.

Sorrow alone falls heavily, piling up
Until even desires and regrets are simply covered.
Will even the scars of that far-off spring day, when we formed our bonds,
Eventually disappear?

Someday, in a glistening dream,
I believe the dying light
Will be able to reach you.
It’s so bright
My tears won’t stop.
Hey, please stay by my side.
Take my muddy hand.
Don’t let go.
Please stay by my side, forever.
Don’t let go.
It will get dark soon, so stay by my side.
Don’t let go, I can’t see,
Just stay by my side, forever.
Don’t let go.
I’ll love you
Forever.

Kumohon Padamu

Beri aku simpati.
Beri aku kesedihan,
Seolah membelai burung kecil yang jatuh dengan lembut.
Tergerak untuk menangis,
Lihat ke bawah pada saya,
Dan katakan padaku aku menyedihkan.
Tendang saya dengan ujung sepatu boot Anda, jika Anda mau.
Ambil tanganku yang berlumpur, seolah ingin mengatakannya
Tidak masalah bagi saya untuk menjadi najis.

Mari kita membentuk lingkaran dan menari.
Marilah kita melahap
Semua massa yang tidak sedap dipandang.
Saya lebih suka rempah-rempah yang tak tertahankan.
bohong, bohong, bohong, la la la ...

Burung yang ketakutan
Tidak bisa mengucapkan selamat tinggal.
Seolah mengemis cinta, itu tenggelam dalam keheningan,
Berpikir bahwa itu adalah tampilan kesederhanaan.
bohong, bohong, itu bohong, bukan bohong. Itu terlalu banyak,
Disakiti seperti ini.
Semua orang berharap mereka bisa pergi ke dunia yang lebih lembut.

Mari kita lebur menjadi satu.
Mari kita mengisi mulut kita
Dengan kebencian dan cinta, semuanya bubar bersama
Di dalam pot kacau, oh-begitu-manis ini.
bohong, bohong, bohong, la la la ...

Itu karena kamu tersenyum samar-samar
Aku merasa ingin bertemu denganmu lagi.
Saya tahu Anda di sini untuk tinggal bersama saya.
Aku hanya ingin dicintai.

bohong, bohong, bohong, kau bersamaku
Di tempat guntur mekar.
Ini adalah perasaan yang menyedihkan dan surgawi.
Hanya cinta yang perlu tersisa.

Kesedihan saja jatuh, menumpuk
Sampai keinginan dan penyesalan tertutup begitu saja.
Akankah bahkan bekas luka pada hari musim semi yang jauh itu, ketika kita membentuk ikatan kita,
Akhirnya hilang?

Suatu hari, dalam mimpi yang berkilau,
Saya percaya cahaya yang sekarat
Akan dapat menghubungi Anda.
Sangat cerah
Air mata saya tidak akan berhenti.
Hei, tolong tetap di sisiku.
Ambil tanganku yang berlumpur.
Jangan biarkan pergi.
Tolong tetap di sisiku, selamanya.
Jangan biarkan pergi.
Ini akan segera gelap, jadi tetaplah di sisiku.
Jangan lepaskan, saya tidak bisa melihat,
Tetaplah di sisiku, selamanya.
Jangan biarkan pergi.
Aku akan mencintaimu

Selama-lamanya.
  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Post a Comment

Item Reviewed: Aimer – I Beg You Romaji Lyrics Translation Fate/stay night [Heaven's Feel] Ⅱ.lost butterfly主題歌 Description: Rating: 5 Reviewed By: arkaze
Scroll to Top