Just Because! - Behind Romaji Lyrics Translation
[Ost. Just Because! OP]
Mio Natsume (Karin Isobe), Hatsuki Morikawa (Yuna Yoshino), Ena Komiya (Lynn)
Artist : Mio Natsume (Karin Isobe), Hatsuki Morikawa (Yuna Yoshino), Ena Komiya (Lynn)
Behind
もしもあの時側にいたなら…
今振り向いたら
何もかも失くなっちゃいそうだ
そう だから見ないふり
唇きつく結ぶ
もしもあの時側にいたなら
なんて言ったかな?
ねぇ、君はなんて答えるの?
このままずっと 何も知らないで
この距離感でいたいよ
少し不器用で 少し大人びたに
未完成な感情は「痛み」だ
心支配する君はなんて答えたかな
知らいたい 知りたくない 知らいたい…
もしもあの時側にいたなら…
今振り向いたら
何もかも失くなっちゃいそうだ
そう だから見ないふり
唇きつく結ぶ
もしもあの時側にいたなら
なんて言ったかな?
ねぇ、君はなんて答えるの?
このままずっと 何も知らないで
この距離感でいたいよ
少し不器用で 少し大人びたに
未完成な感情は「痛み」だ
心支配する君はなんて答えたかな
知らいたい 知りたくない 知らいたい…
Behind
moshimo ano toki soba ni ita nara...
ima furimuitara
nanimokamo nakunacchaisou da
sou dakara minai furi
kuchibiru kitsuku musubu
moshimo ano toki soba ni ita nara
nante itta ka na?
nee, kimi wa nante kotaeru no?
kono mama zutto nanimo shiranaide
kono kyorikan de itai yo
sukoshi bukiyou de sukoshi otonabita ni
mikansei na kanjou wa "itami" da
kokoro shihai suru kimi wa nante kotaeta kana
shiraitai shiritakunai shiraitai...
moshimo ano toki soba ni ita nara...
ima furimuitara
nanimokamo nakunacchaisou da
sou dakara minai furi
kuchibiru kitsuku musubu
moshimo ano toki soba ni ita nara
nante itta ka na?
nee, kimi wa nante kotaeru no?
kono mama zutto nanimo shiranaide
kono kyorikan de itai yo
sukoshi bukiyou de sukoshi otonabita ni
mikansei na kanjou wa "itami" da
kokoro shihai suru kimi wa nante kotaeta kana
shiraitai shiritakunai shiraitai...
Behind
If I'd been by your side at that time...
If I look back now,
I feel I might lose everything.
So yeah, I'm pretending not to look,
Keeping my lips closed tightly.
If I'd been by your side at that time,
I wonder what I would have said.
Hey, what will your answer be?
I want to stay like this, not knowing anything,
With this same distance between us.
Just a bit clumsy... just a bit grown-up...
This incomplete emotion is "pain".
What was your answer, ruler of my heart?
I want to know. I don't want to know. I want to know...
If I'd been by your side at that time...
If I look back now,
I feel I might lose everything.
So yeah, I'm pretending not to look,
Keeping my lips closed tightly.
If I'd been by your side at that time,
I wonder what I would have said.
Hey, what will your answer be?
I want to stay like this, not knowing anything,
With this same distance between us.
Just a bit clumsy... just a bit grown-up...
This incomplete emotion is "pain".
What was your answer, ruler of my heart?
I want to know. I don't want to know. I want to know...
Behind
Jika aku berada di sisimu saat itu ...
Jika aku melihat ke belakang sekarang,
Ku merasa aku bisa kehilangan segalanya.
Jadi ya, aku berpura pura tidak melihat,
Menjaga mulutku tertutup rapat.
Jika aku berada di sisimu saat itu,
Aku ingin tahu apa yang seharusnya ku katakan.
Hei, apa jawabanmu?
Aku ingin tetap seperti ini, tidak tahu apa-apa,
Dengan jarak yang sama di antara kita.
Hanya sedikit kaku ... hanya sedikit berkembang ...
Emosi yang tidak lengkap ini adalah "rasa sakit".
Apa jawabanmu, penguasa hatiku?
Aku ingin tahu. Aku tidak ingin tahu. Aku ingin tahu...
Jika aku berada di sisimu saat itu ...
Jika aku melihat ke belakang sekarang,
Ku merasa aku bisa kehilangan segalanya.
Jadi ya, aku berpura pura tidak melihat,
Menjaga mulutku tertutup rapat.
Jika aku berada di sisimu saat itu,
Aku ingin tahu apa yang seharusnya ku katakan.
Hei, apa jawabanmu?
Aku ingin tetap seperti ini, tidak tahu apa-apa,
Dengan jarak yang sama di antara kita.
Hanya sedikit kaku ... hanya sedikit berkembang ...
Emosi yang tidak lengkap ini adalah "rasa sakit".
Apa jawabanmu, penguasa hatiku?
Aku ingin tahu. Aku tidak ingin tahu. Aku ingin tahu...
0 komentar:
Post a Comment