Nao Toyama - 3 gatsu 9 ka Romaji Lyrics Translate Indonesia (OP Tsuki ga Kirei) - ARKAZEMUSIC.WEB.ID || Update Japanese Song and Other
Thursday, June 8, 2017

Nao Toyama - 3 gatsu 9 ka Romaji Lyrics Translate Indonesia (OP Tsuki ga Kirei)

Nao Toyama - 3 gatsu 9 ka
Romaji Lyrics With Translation

Lyrics               : Ryota Fujimaki
Composition          : Ryota Fujimaki
Arrangement          : Takuro Iga
Release Date         : 2017.05.24

Lyrics/Lirik/Kashi/歌詞
Nao Toyama
3月9日

流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く

3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で

新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと

瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい

砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました

上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて

青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ

この先も 隣で そっと微笑んで

瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい

Nao Toyama
3 gatsu 9

nagareru kisetsu no mannaka de
futo hi no nagasa o kanjimasu
sewashiku sugiru hibi no naka ni
watashi to anata de yume o egaku

sangatsu no kaze ni omoi o nosete
sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

afuredasu hikari no tsubu ga
sukoshizutsu asa o atatamemasu
ooki na akubi o shita ato ni
sukoshi tereteru anata no yoko de

arata na sekai no iriguchi ni tachi
kidzuita koto wa hitori janai tte koto

hitomi o tojireba anata ga
mabuta no ura ni iru koto de
dorehodo tsuyokunareta deshou
anata ni totte watashi mo sou de aritai

sunabokori hakobu tsumujikaze
sentakumono ni karamarimasu ga
hirumae no sora no shiroi tsuki wa
nandaka kirei de mitoremashita

umaku wa ikanu koto mo aru keredo
ten o aogeba sore sae chiisakute

aoi sora wa rin to sunde
hitsujigumo wa shizuka ni yureru
hana saku o matsu yorokobi o
wakachiaeru no de areba sore wa shiawase

kono saki mo tonari de sotto hohoende

hitomi o tojireba anata ga
mabuta no ura ni iru koto de
dore hodo tsuyokunareta deshou
anata ni totte watashi mo sou de aritai

Nao Toyama
March 9th

Deep within the passing of seasons,
I feel the length of each day.
Within the busily passing days,
You and I form a dream together.

Drifting our feelings upon a March wind,
The blossoms of cherry trees will move onward to spring.

Particles of light overflow,
Warming each morning little by little.
After letting out a giant yawn,
You're looking a bit bashful by my side.

Standing at the entrance to a brand-new world,
The one thing I've realized is that I'm not alone.

How much stronger have I become,
Knowing that when I close my eyes
Your image will be imprinted there?
I want to be that same person for you.

Whirlwinds carrying clouds of dust
Always get tangled up in the laundry.
But the white moon in the prenoon sky,
Was so beautiful that it swept me away.

There will be times that things don't turn out as expected,
But if we look up to the heavens, even those things will seem quite small.

The blue sky is strikingly clear,
As flocks of clouds sway silently.
If we can share the joy of waiting for the flowers to bloom,
That alone would make me happy.

So stay forever by my side, smiling gently!

How much stronger have I become,
Knowing that when I close my eyes
Your image will be imprinted there?
I want to be that same person for you.

Nao Toyama
9 Maret

Jauh dalam melewati musim,
Aku merasakan hari hari panjang.
Dalam sibuk melewati hari,
Kau dan aku membentuk mimpi bersama.

Menyapu perasaan kita pada angin Maret,
Bunga pohon ceri akan bergerak maju hingga musim semi.

Partikel cahaya melimpah,
Menghangatkan setiap pagi sedikit demi sedikit.
Setelah membiarkan menguap,
Kau terlihat sedikit malu di sisiku.

Berdiri di pintu masuk ke dunia baru,
Satu hal yang saya sadari adalah bahwa ku tak sendiri.

Seberapa kuatpun diriku,
Mengetahui bahwa saat aku memejamkan mata
Gambaranmu akan tercetak disana
Aku ingin menjadi orang yang sama untukmu.

Angin puyuh membawa awan debu
Selalu terjerat dalam jemuran.
Tapi bulan putih di langit,
Begitu indah sehingga menyapuku.

Akan ada saat bahwa hal-hal tidak berubah seperti yang diharapkan,
Tapi jika kita melihat ke langit, bahkan benda-benda itu akan tampak cukup kecil.

Langit biru sangat jelas,
Saat kawanan awan bergoyang tanpa suara.
Jika kita bisa berbagi kegembiraan menunggu bunga mekar,
Itu saja akan membuatku bahagia.

Jadi tinggal selamanya di sisiku, tersenyumlah dengan lembut!

Seberapa kuatpun diriku,
Mengetahui bahwa saat aku memejamkan mata
Gambaranmu akan tercetak disana
Aku ingin menjadi orang yang sama untukmu.
  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Post a Comment

Item Reviewed: Nao Toyama - 3 gatsu 9 ka Romaji Lyrics Translate Indonesia (OP Tsuki ga Kirei) Description: Rating: 5 Reviewed By: arkaze
Scroll to Top