Kimi no Hana - Hanako Oku Romaji Lyrics With Translation (Opening Seiren TV Size)
Lyrics : Hanako Oku
Composition : Hanako Oku
Arrangement : Takahiro Morimoto
Release Date : 22 February 2017
Lyrics/Lirik/Kashi/歌詞
Kimi no Hana
Hanako Oku
Mou boku no kono mune wa doko ni mo nigenai kimi e to mukau yo
Ima kakedashiteyukeru koisuru bashi e to nandodemo
Hajimete kimi o mita shunkan no koto
suroo mooshon mitai ni subete ga
Boku no atama no naka ni inputto sareteku
Kimi no kami o warau yokogao o
Kyoushitsu ni hibiku koetachi
Sugu ni kimi o sagashidaseru
Au tabi kimi o suki ni natte chiisa na te ni furetakute
Kimi no koe ga kaze ni kirameku hana no you ni
Hakana ge de, dakedo tsuyoku kagayakitsuduketeru kara
Itsudatte boku datte sono te o chanto nigirishimetai
Hanako Oku
Mou boku no kono mune wa doko ni mo nigenai kimi e to mukau yo
Ima kakedashiteyukeru koisuru bashi e to nandodemo
Hajimete kimi o mita shunkan no koto
suroo mooshon mitai ni subete ga
Boku no atama no naka ni inputto sareteku
Kimi no kami o warau yokogao o
Kyoushitsu ni hibiku koetachi
Sugu ni kimi o sagashidaseru
Au tabi kimi o suki ni natte chiisa na te ni furetakute
Kimi no koe ga kaze ni kirameku hana no you ni
Hakana ge de, dakedo tsuyoku kagayakitsuduketeru kara
Itsudatte boku datte sono te o chanto nigirishimetai
Your Flower
Hanako Oku
This heart has nowhere to run any longer, it will always go to you
Right now, I can run to the place my love resides, again and again!
The very first time I saw you
Everything appeared in slow motion
That moment was input directly into my brain
Your hair, your smiling face in profile
Voices resound within our classroom
But I can still pick yours out immediately!
The more I see you, the more I fall in love
Wishing to grasp your tiny hand
Your voice glimmers in the wind, like a dancing flower
So fleeting, yet powerful, it continues to shin bright
I want to be the one to always hold that hand tight!
Hanako Oku
This heart has nowhere to run any longer, it will always go to you
Right now, I can run to the place my love resides, again and again!
The very first time I saw you
Everything appeared in slow motion
That moment was input directly into my brain
Your hair, your smiling face in profile
Voices resound within our classroom
But I can still pick yours out immediately!
The more I see you, the more I fall in love
Wishing to grasp your tiny hand
Your voice glimmers in the wind, like a dancing flower
So fleeting, yet powerful, it continues to shin bright
I want to be the one to always hold that hand tight!
Bungamu
Hanako Oku
Hati ini memiliki tempat untuk lari lagi, itu akan selalu menujumu
Sekarang, Aku bisa berlari ke tempat tinggal yang ku cintai , lagi dan lagi!
Pertama kali aku melihatmu
Segala sesuatu tampak dalam gerakan lambat
Saat itu adalah masukan langsung ke otak saya
Rambutmu, wajah tersenyummu di profil
Suara bergema di dalam kelas kami
Tapi aku masih bisa mencarimu dengan cepat!
Semakin aku melihatmu, semakin aku jatuh cinta
Berharap untuk menggenggam tangan kecilmu
Secercah suaramu dalam angin, seperti bunga menari
Sekilas, namun kuat, terus bersinar terang
Aku ingin menjadi orang yang selalu memegang tangan itu dengan kuat!
Hanako Oku
Hati ini memiliki tempat untuk lari lagi, itu akan selalu menujumu
Sekarang, Aku bisa berlari ke tempat tinggal yang ku cintai , lagi dan lagi!
Pertama kali aku melihatmu
Segala sesuatu tampak dalam gerakan lambat
Saat itu adalah masukan langsung ke otak saya
Rambutmu, wajah tersenyummu di profil
Suara bergema di dalam kelas kami
Tapi aku masih bisa mencarimu dengan cepat!
Semakin aku melihatmu, semakin aku jatuh cinta
Berharap untuk menggenggam tangan kecilmu
Secercah suaramu dalam angin, seperti bunga menari
Sekilas, namun kuat, terus bersinar terang
Aku ingin menjadi orang yang selalu memegang tangan itu dengan kuat!
[TRANSLATION COMING SOON]
0 komentar:
Post a Comment