Kenshi Yonezu - TEENAGE RIOT Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia - ARKAZEMUSIC.WEB.ID || Update Japanese Song and Other
Monday, April 20, 2020

Kenshi Yonezu - TEENAGE RIOT Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia


Kenshi Yonezu - TEENAGE RIOT Lyrics Translation

Music               : Kenshi Yonezu – TEENAGE RIOT
Artist               : Kenshi Yonezu
Single              : Flamingo / TEENAGE RIOT
Release Date    : 2018.10.31

歌詞/Kashi/Lyrics/Lirik
Kenshi Yonezu – TEENAGE RIOT


潮溜まりで野たれ死ぬんだ
勇ましい背伸びの果ての面相
ワゴンで2足半額のコンバース
トワイライト 匂い出すメロディー

今サイコロ振るように 日々を生きて
ニタニタ笑う意味はあるか
誰も興味が無い そのGコードを
君は酷く愛していたんだ

煩わしい心すら いつかは全て灰になるのなら
その花びらを瓶に詰め込んで火を放て 今ここで
誰より強く願えば そのまま遠く雷鳴に飛び込んで
歌えるさ カスみたいな だけど確かな
Birthday Birthday Song

染みっ垂れた面が似合うダークホース
不貞腐れて開けた 壁の穴
あの時言えなかった 3文字
ブラスバンド鳴らし出すメロディー

真面目でもないのに 賢しい顔で
ニヒリスト気取ってGloomy
誰も聞いちゃいない そのBコードを
それでもただ信じていたんだ

よーいドンで鳴る銃の音を いつの間にか聴き逃していた
地獄の奥底にタッチして走り出せ 今すぐに
誰より一人でいるなら 誰より誰かに届く歌を
歌えるさ 間の抜けた だけど確かな
Birthday Birthday Song

持て余して 放り出した 叫び声は
取るに足らない言葉ばかりが 
並ぶのみの位置に また並んでいく
茶化されて 汚されて 恥辱の果て
辿り着いた 場所は何処だ

何度だって歌ってしまうよ
何処にも行けないんだと
だからこそあなたに 会いたいんだと
今 今 今

煩わしい心すら いつかは全て灰になるのなら
その花びらを瓶に詰め込んで 火を放て 今ここで
誰より強く願えば そのまま遠く雷鳴に飛び込んで
歌えるさ カスみたいな だけど確かな
Birthday Birthday Song

Kenshi Yonezu – TEENAGE RIOT


Shio tamari de no tare shinu n da
Isamashii senobi no hate no mensō
Wagon de 2 soku hangaku no konba-su
Towairaito nioidasu merodhi-

Kon saikoro furu yōni hibi o ikite
Nitanita warau imi wa aru ka
Dare mo kyōmi ga nai sono G ko-do o
Kimi wa hidoku aishiteita n da

Wazurawashii kokoro sura itsuka wa subete hai ni naru no nara
Sono hanabira o bin ni tsumekonde hi o hanate ima koko de
Dare yori tsuyoku negaeba sonomama tōku raimei ni tobikonde
Utaeru sa Kasu mitaina dakedo tashikana
Birthday Birthday Song

Shimi tareta men ga niau da-kuho-su
Futekusarete aketa kabe no ana
Ano toki ienakatta 3 moji
Burasubando narashidasu merodhi-

Majime demonai noni sakashii kao de
Nihirisuto kidotte Gloomy
Dare mo kii chainai sono B ko-do o
Soredemo tada shinjiteita n da

Yo- i don de naru jū no oto o itsunomanika kiki nogashiteita
Jigoku no okusoko ni tatchishite hashiridase ima sugu ni
Dare yori ichi nin de iru nara dare yori dare ka ni todoku uta o
Utaerusakan no nuketa da kedo tashikana
Birthday Birthday Song

Moteamashite hōridashita sakebigoe wa
Toru ni taranai kotoba bakari ga
Narabu nomi no ichi ni mata narandeiku
Chakasarete yogosarete chijoku no hate
Tadori kiita basho wa doko da

Nan do datte utatteshimau yo
Doko ni mo ikenai n da to
Dakarakoso anata ni aitai n da to
Kon ima ima

Wazurawashii kokoro sura itsuka wa subete hai ni naru no nara
Sono hanabira o bin ni tsumekonde hi o hanate ima koko de
Dare yori tsuyoku negaeba sonomama tōku raimei ni tobikonde
Utaeru sa Kasu mitaina dakedo tashikana
Birthday Birthday Song

Kenshi Yonezu – TEENAGE RIOT


Dying a dog's death in a tide pool -
so is my countenance at the end of a gallant attempt to push myself
In the wagon, half-priced Converses on both feet
Twilight, the scent of a melody emerges

Right now I live through each day as though tossing a dice
Is there even any meaning in smiling broadly?
No one takes any interest in that G-code
You used to love me so much

If this troublesome heart would someday all turn to ashes,
Right here, right now, I set fire to this jar crammed full of flower petals
If I wish more strongly than anyone, I'd be able to dive into the faraway crashes of thunder
So I sing, though it sounds like garbage,
it's still a Birthday Birthday Song

Stained, sagged cheeks suitable for this dark horse
Disgruntled, I opened up the hole in the wall
Those 3 words I couldn't say at the time
The brass band plays a melody

Even though I'm not serious, with my sagacious face
I pretend to be a gloomy nihilist
No one listen to that B-code
Nevertheless, you believed in it

"Ready, go!" The sound of the pistol resounds, and before I know it I've missed my chance
Right now, touch me in the depths of hell so I start running
I'm more alone than anyone else, I sing a song that reaches you more than anyone else
So I sing, though it's idiotic,
it's still a Birthday Birthday Song

I forced out the screams that were all too much
Once again, you merely line up these worthless words
side-by-side in their positions
At the end of being humiliated, dishonored and shamed,
Where have I ended up?

No matter how much it is, sing
There's nowhere I can go
For this reason, I want to meet you
Right now, now, now

If this troublesome heart would someday all turn to ashes,
Right here, right now, I set fire to this jar crammed full of flower petals
If I wish more strongly than anyone, I'd be able to dive into the faraway crashes of thunder
So I sing, though it sounds like garbage,
it's still a Birthday Birthday Song

Kenshi Yonezu – TEENAGE RIOT


Sekarat kematian anjing di kolam pasang -
begitu juga wajahku di akhir upaya yang gagah untuk mendorong diriku sendiri
Di gerobak, Konversi setengah harga di kedua kaki
Senja, aroma melodi muncul

Saat ini aku menjalani setiap hari seolah-olah melemparkan dadu
Apakah ada makna tersenyum lebar?
Tidak ada yang tertarik pada kode-G itu
Kamu dulu sangat mencintaiku

Jika hati yang bermasalah ini suatu hari akan berubah menjadi abu,
Di sini, sekarang, aku membakar toples ini yang penuh dengan kelopak bunga
Jika aku berharap lebih kuat dari siapa pun, aku akan bisa terjun ke tabrakan guntur yang jauh
Jadi aku bernyanyi, meskipun itu terdengar seperti sampah,
itu masih Lagu Ulang Tahun

Pipi bernoda dan melengkung cocok untuk kuda hitam ini
Merasa tidak puas, aku membuka lubang di dinding
3 kata yang tidak bisa ku ucapkan saat itu
Band kuningan memainkan melodi

Meskipun aku tidak serius, dengan wajah bijakku
Aku berpura-pura menjadi nihilis yang muram
Tidak ada yang mendengarkan kode-B itu
Namun demikian, kamu mempercayainya

"Siap, pergi!" Suara pistol bergema, dan sebelum aku menyadarinya, aku kehilangan kesempatan
Saat ini, sentuh aku di kedalaman neraka jadi aku mulai berlari
Aku lebih sendirian dari orang lain, aku menyanyikan lagu yang lebih menjangkaumu daripada orang lain
Jadi aku bernyanyi, meskipun itu bodoh,
itu masih Lagu Ulang Tahun

Aku memaksakan teriakan yang terlalu banyak
Sekali lagi, kamu hanya berbaris kata-kata tidak berharga ini
berdampingan dalam posisi mereka
Pada akhirnya dihina, dihina dan dipermalukan,
Di mana aku akan berakhir?

Tidak peduli berapa banyak itu, bernyanyi
Tidak ada tempat ku bisa pergi
Untuk alasan ini, aku ingin bertemu denganmu
Sekarang, sekarang, sekarang

Jika hati yang bermasalah ini suatu hari akan berubah menjadi abu,
Di sini, sekarang, aku membakar toples ini yang penuh dengan kelopak bunga
Jika aku berharap lebih kuat dari siapa pun, aku akan bisa terjun ke tabrakan guntur yang jauh
Jadi aku bernyanyi, meskipun itu terdengar seperti sampah,
itu masih Lagu Ulang Tahun
  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Post a Comment

Item Reviewed: Kenshi Yonezu - TEENAGE RIOT Romaji Lyrics Translation Bahasa Indonesia Description: Rating: 5 Reviewed By: elfalz
Scroll to Top