Falling Alone - Aimer Romaji Lyrics & Translation [Lyrics] - ARKAZEMUSIC.WEB.ID || Update Japanese Song and Other
Sunday, December 18, 2016

Falling Alone - Aimer Romaji Lyrics & Translation [Lyrics]


AIMER
Falling Alone
Daydream Album
Genre: Pop,Rock,Ballad
Lyricist: Taka・Jamil Kazmi
Composer: Taka ONE OK ROCK


Lyrics/Lirik/Kashi/歌詞
AIMER
Falling Alone

Fukaku fukaku ochite yuku
Hitotsu futatsu kiete yuku
Mou koko ni wa modorenai aa

Namida ga hoho wo tsutau sebamatta sekai
Nijinde mieta keshiki ga aoku mieru

Ukkari ochitta itsuwari no Dreaming I'm Falling Alone
Kizutsuita koro no anata ga muri ni awaseta
Nigirishimeta te hanasanaide karamase tsuyoku natte
Ikite yuku kimi to

You're inside in my nights
Still feel lost inside your eyes
Try to hold on tight
But your love gone

Lie in bed and dream of sleep
'Cause nothing's right with me
Under seas I'm wondering
Will this be the end?

Ukkari ochitta itsuwari no Dreaming I'm Falling Alone
Kizutsuita koro no anata ga muri ni awaseta
Nigirishimeta te hanasanaide karamase tsuyoku
Mata ikite yuku kimi to

Hagareochitta itsuwari no Dreaming I'm Falling Alone
Kizutsuku koto ni sae ima wa mou nareta boku
Nobashita kono te karamasete hageshiku
Soshite mata umidasareyou kitto

AIMER
Falling Alone

I fall deeper and deeper one by one, things fade away
I can never return here again

Tears trace my cheeks in this narrowed world
The scene that bled into my vision appeared so blue

In this wilted, imitation dreaming, I'm falling alone
But you were the one to sew up these injured wings
So don't let go of our tightly clasped hands, entangle us powerfully
I'll go on to live again with you

You're inside my nights
Still fell lost inside your eyes
Try to hold on tight
But you're love gone

Lie in bed and dream of sleep
'Cause nothing's right with me
Under seas im wondering
Will this be the end?

In this wilted, imitation dreaming, I'm falling alone
But you were the one to sew up these injured wings
So don't let go of our tightly clasped hands, entangle us powerfully
I'll go on to live again with you

In this peeled away, imitation dreaming, I'm falling alone
I've even grown used to the pain at this point
So entangle this outstreched hand violently
Then I'm sure we can take a new step forward

AIMER
Jatuh Sendiri

Aku jatuh lebih dalam dan lebih dalam satu persatu
Sesuatu memudar
Aku tidak pernah kembali kesini lagi

Air mata membekas di pipiku dunia yang menyempit
Adegan yang berdarah muncul begitu biru di penglihatanku

Dalam layu, bermimpi palsu, aku jatuh sendiri
Tapi kau adalah orang yang menjahit sayap yang terluka ini
Jadi jangan lepaskan genggaman erat tangan ini, menjerat kita sangat kuat
Aku akan pergi untuk hidup lagi denganmu

Kau berada dalam malamku
Masih merasakan kehilangan dalam matamu
Mencoba menahan lebih erat
Tapi cintamu pergi

Berbaring dan bermimpi dalam tidur
Karena tidak ada yang benar denganku
Tenggelam aku bertanya tanya
Apakah ini akan berakhir?

Dalam layu, bermimpi palsu, aku jatuh sendiri
Tapi kau adalah orang yang menjahit sayap yang terluka ini
Jadi jangan lepaskan genggaman erat tangan ini, menjerat kita sangat kuat
Aku akan pergi untuk hidup lagi denganmu

Dalam hal ini terungkap, bermimpi palsu, Aku jatuh sendiri
Aku bahkan telah terbiasa dengan rasa sakit ini
Begitu mengikat keras tangan terulur ini
Kemudian aku yakin kita bisa melangkah maju

AIMER
Falling Alone

深く深く落ちてゆく 一つ二つ消えてゆく
もうここには戻れない ああ

涙が頬を伝う 狭まった世界
滲んで見えた景色が青く見える

うっかり陥った偽りのDreaming I’m Falling Alone
傷付いた頃のあなたが無理に合わせた 
握りしめた手離さないで絡ませ 強くなって 
生きてゆく 君と

You’re inside my nights 
Still feel lost inside your eyes 
Try to hold on tight 
But your love gone

Lie in bed and dream of sleep 
‘Cause nothing’s right with me 
Under seas I'm wondering 
Will this be the end?

うっかり陥った偽りの Dreaming I’m Falling Alone
傷付いた頃のあなたが無理に合わせた
握りしめた手離さないで絡ませ 強くなって 
生きてゆく 君と

誇りに陥った偽りの Dreaming I’m Falling Alone
傷付くことにさえ今はもう慣れた僕 
伸ばしたこの手絡ませて 激しく 
そしてまた生み出されよう きっと

  • Blogger Comments
  • Facebook Comments

0 komentar:

Post a Comment

Item Reviewed: Falling Alone - Aimer Romaji Lyrics & Translation [Lyrics] Description: Rating: 5 Reviewed By: arkaze
Scroll to Top